Spiegel tábornoktól kaptak 24 000 forintot február 1-ig. Eladott egy lovat Hunyadynak 1800 forintért, de még nem fizette ki. Eszterházy Vincének is eladott egyet, de az nem pénzt adott, hanem részvényeket (?) többek között 2 kost és 12 jerkét, ezek már Cenken vannak. Ő maga október közepén érkezik Cenkre.
Lieber Liebenberg, General Spiegel[a] gibt uns bis 1 Februar 24,000 fl.[1] C. M.[2] In einigen Tagen erhebe ich 7 bis 8 m.[3] Die Schuldscheine werden um 4 Monate früher datiert — sonst ist alles in der Regel nähmlich à 6 procent und auf 1 jährige Aufkündigung. Außerdem habe ich beӱnahe eine Gewißheit von 40 bis 60 m3 fl1 C M.2 zu bekommen.
Ich habe ein Pferd um 1800 fl.1 C. M.2 an Hunyadӱ[b] verkauft, da es aber noch nicht bezahlt ist — so soll es Thibolt[c] noch nicht anführen.
Ein anderes Pferd verkaufte ich an V. Esterhazy,[d] der gab aber kein Geld, sondern Effecten — worunter 2 Widder und 12 Mütter Electa[e] aus seiner Stammherde. Die sind bereits in Zinkendorf.
Sonst gehet alles vorwärts.
Schreiben Sie mir über Wien nach Presburg. Ich werde gegen den 12 bis 14ten October[f] wahrscheinlicher Weise nach Zinkendorf kommen.
Széchenyi
18tenSeptemb[g]
Hetmény[h]
[1] florins
[2] Conventionsmünzen
[3] mille
[a] Raban Spiegel báró, pozsonyi dandárparancsnok.
[b] Hunyady József gróf (1801–1869), Széchenyi barátja.
[c] Tibolth Ferenc, Széchényi Ferenc volt jószágigazgatója, a cenki uradalom főpénztárnoka.
[d] Esterházy Vince gróf (1781‒1835) huszáralezredes, később tábornok, Széchenyi barátja és unokabátyja.
[e] A Spanyolországból Szászországba szállított nemes selyemgyapjas juhokat nevezték electorális juhoknak.
[f] 1824. október 20-án ért haza Cenkre. SzIN 2. 517.
[g] A levél tartalma miatt 1824-ben íródott.
[h] Nyitra megyei község, Hunyady József gróf birtoka.