Kedves Barátom Kiss,[a] ime itt küldöm Baconak ”Novum Organumát”.[b] Kérem méltassa figyelmére. Ezen Munka; némi kis változásokkal, ránk nézve, egy kimerithetetlen Kincstár. — Minden munkálodásimban amenyire lehetett,[1] ~~ a ben kijelelt utat követém, – és aki eddigi három kis proba munkátskáimat[c] valami figyelemmel olvasá —, elfogja hinni, hogy Baconak azon törvényei, – mellyek ezen két […]
Kedves Barátom Kiss,[a] ime itt küldöm Baconak ”Novum Organumát”.[b] Kérem méltassa figyelmére. Ezen Munka; némi kis változásokkal, ránk nézve, egy kimerithetetlen Kincstár. — Minden munkálodásimban amenyire lehetett,[1] ~~ a ben kijelelt utat követém, – és aki eddigi három kis proba munkátskáimat[c] valami figyelemmel olvasá —, elfogja hinni, hogy Baconak azon törvényei, – mellyek ezen két kis kötetben foglaltatnak — szüntelen szemeim előtt lebegének; kivált az 1ső kötet 11iki Lapja sokat mond ”our expecting the same effects from the same causes” — — És ha mindig Brittania van ajkaim közt, – ezen sor[2] lehet annak appologiája![3] Küldök azon kivül négy életrajzot —, ”A ki benne keres,2 felette sok jó és hasznos magot talál – nem külömben ”Sok jó utmutatást és tanácsot &.
Ezen hat kis kötetet, mellynek hasonló vagy 60 darabjával birok már, Kérem tartsa magánál, vagy adja fianák. Most jó darabig rájok szükségem lenni nem fog. –
Mennél jobban belé idomitja magát, Lajos fia[d] – az efféle kis Angol irásokba – annál nagyobb hasznát fogja vehetni a haza, ”a minél nagyobb Jutalom becsületes Emberre nézve nem lehet” ~~ Ott az élő példa elöttünk, Brittania, – minek tovább keresnünk? Vakon ne fogadjunk el semmit — de csak a jót – s. a. t. – De az, többek közt az Emberiség elömenetelének leg nagyobb akadálya, hogy semmi mód nem akar, kész forrásbul meritni, kész példát követni — de csak mindig ’in vetitum nefas[4] & — vagy maga akar feltalálni!! – Lajos fiát barátságosan köszöntöm —; kéretem irja meg ha igen röviden is: mikép talalja a kis ’Library’t’
of useful knowledge?[e]
Holnap után indulok[f] ~ Addig is a Mindenható áldasiba ajánlom Önt, mélyen tisztelt othonaival együtt.
Széchenyi István
Czenk Octob. 10ikén 1831
[1] Törölve két szó.
[2] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[3] Latin: védőbeszéd.
[4] Latin: tiltott bűn.
[a] Kis János (1770–1846) teológiai doktor, evangélikus szuperintendens, tagja volt a Tudós Társasság intézményének és alapszabályainak kidolgozására kiküldött bizottságnak.
[b] Francis Bacon (1561–1626) angol filozófus Novum Organum című műve 1620-ban jelent meg.
[c] A Lovakrul (1828), a Hitel (1830) és a Világ (1831) című munkáira utal.
[d] Kis Lajos (1797–1869) udvari ágens.
[e] Az 1826-ban Londonban alapított Society for the Diffusion of Useful Knowledge lapja, amely kéthetente jelent meg és tudományos témákat publikáltak benne.
[f] Október 16-án indult el Pestre. SzIN 4. 224.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Kis Jánosnak, Cenk, 1831. október 10. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit