Kedves Barátom Hogy rég óta nem hallok felőled, azt hiteté velem, hogy nemsokára személlvesen lessz szerencsém hozzád — De most mondja Mári,a – hogy csak új esztendő körül jössz fel ide. Detto. Detto. Dacapo.1 — Én ismét magam vagyok —. Nem panaszkodnám, – ha magamét illetné – de minden kezdeteink olly gyengén állnak, – hogy […]
Kedves Barátom
Hogy rég óta nem hallok felőled, azt hiteté velem, hogy nemsokára személlvesen lessz szerencsém hozzád — De most mondja Mári,a – hogy csak új esztendő körül jössz fel ide.
Detto. Detto. Dacapo.1 — Én ismét magam vagyok —. Nem panaszkodnám, – ha magamét illetné – de minden kezdeteink olly gyengén állnak, – hogy bizonyossan öszve rogynak ‒ ha több ’Vállak’ nem támasztják ‒ ’s kivált erősebbek szélesebbek mint az envimek! –
Ha használni akarsz, 14 nap Újj esztendő előtt itt kell lenned. Többet nem mondhatok. – És kérlek barátom – tedd a maga dolgaidat a köz dolgok útán. —
Én egészlen elszomorodom, hogy a ,Ti környülállásid’2 (pluralisban teszem mert mind egyik azt allitja) anyiba hátráltat ’Titeket mindenkor!!! ‒ Diese Verdammten Verhältnisse!
Tegnap jöttem Czenkrül – Bécsben három nap voltam.b Cr‒3 igen beteg volt –, s egészlen elsoványodott ‒ A Telet aligha nem egészlen Bécsbe tölti. – Zichyc elakarja hagyni a kamarát ’pour ne jamais retourner a Bude’4 – az öreg Seilernéd köszöntet. Nem vennéd-e el? Tinéktek ketteteknek olly vacskor ivadékotok lenne! –
A Deputatioe üll már. Mindenhol látni, csak a Casinoban nem!!! —
Pályára nem készül senki. — Többek közt ’Biel’f irt Mecklenburgbul egy igen szép levelet,g — nekem s’ neked is küld egy példányt ’Meklenburgs Wettrennen 1828, – De nem küldöm, hogy jövésed végett több ingert találj. – –
Apropos — azt mondja a Világ ’hogy pénzed sok’. Annál jobb – de mikor fizetsz! – Irjál errül „pour que je memet en ordre et régle-”5
Dolgaim, gondolhatod sokak – kedvem s egészségem pedig ugyan kevés
Isten veled
Anyádat igen nagy tisztelettel köszöntöm
Széchenyi
Pest November 12 1828
1 Olasz: újra
2 Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
3 Crescence
4 Francia: soha többé nem tér vissza Budára.
5 Francia: hogy a dolgok rendezettek és egyszerűek legyenek.
a Gróf Zichy Lászlóné Széchényi Mária grófnő (1804‒1863) Széchenyi unokahúga, Lajos bátyjának lánya.
b 1828. november 10-én hajnalban érkezett Pestre. SzIN 3. 269‒270.
c Zichy Károly gróf (1779‒1834) Pozsega vármegye főispánja, 1825-től a Magyar Udvari Kamara elnöke, majd Moson vármegye főispánja.
d Özvegy gróf Seilern Károlyné Wurmbrand Maximiliana grófné (1770‒1838), Crescence édesanyja.
e Az országos összeírás végett kiküldött bizottság, amely 1828. március 21. óta ülésezett.
f Wilhelm von Biel báró (1789 –1876) mecklenburgi nagybirtokos, lótenyésztő. Széchenyi 1829-ben a báró meghívására Doberanba utazott, hogy megtekintse a helyi versenyeket és a ménest.
g A levél nem ismert.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Wesselényi Miklósnak, Pest, 1828. november 12. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit