1815 forint bevétele lett, amit átadott Thiboltnak. Stuttgartban csináltatott másfél évvel ezelőtt egy domborművet, ami 100 Lajos aranyba került. Reméli, ebben az évben lesz 5000 forint bevétele a lovaiból. Lumley beteg, még nem küldte el. A bécsi lakását és Dauvergne-t megtartja. Hengelmüllernél és Almásynál járt, csodálatosnak tartja, ahogy a gazdaságaikat vezetik.
Lieber Freund, Wesselényi bezahlte mir an Interessen von 1tOctober 1822 bis 1 October 1823 — — — — 815, 32 ½
Sodann bezahlte er mir für den
Ankauf und 1 Jähriger Erhaltung
der Meute 300 fl[1] C. M.[2] – – — 750 —
Sodann gab Herr von Atzel[a]
zum Ankauf der Meute 100 – — 250
1815, 32
Diese Summe hat Thibolt[b] in Perception zu nehmen und Sie können auf das Jahr 1823 für meinen Bedarf[3] um so viel weniger anschlagen.
Hingegen wird Ender[c] brauchen 200 #, denn das Jahr 1823 ist noch sein.3
Sodann habe ich total vergessen, daß ich in Stuttgart beӱ Danäcker[d] vor 1 ½ Jahren ein bas relief[4] angeschafft habe, welches nun fertig ist, und welches mit 100 Louis d‘ors bald zu bezahlen seӱn wird —
Sodann ist ein andrer Wechsel von Arnstein[e] von 106 #, wovon aber Fürst Grasalkovich[f] die größte Summe zahlt. Dauvergne[g] weiß Auskunft darüber zu geben.
Ich habe einige Hoffnung noch dieß Jahr gegen 5000 fl.1 W. W.[5] durch Pferde herein zu bekommen. Indessen ist darauf mit Bestimmtheit nicht zu rechnen.
Gegen Mitte oder Ende 8bers werde ich nach Zinkendorf kommen[h] – und wir werden dann die Kräftigsten, und besten Mitteln ergreifen, um in’s Gleiche zu kommen.
Lumley[i] war sehr krank und kann nicht auf den Beinen stehen, sonst, würde ich ihn schon verabschiedet haben. Ich thue ihn auf jeden Fall weg — Sie brauchen aber keinen Menschen etwas davon zu sagen:3 ich habe deshalb meine Ursachen. —
Meine Wiener Wohnung und Dauvergne wünschte ich zu behalten, – und ich glaube es wird thunlich seӱn – Gehet es aber nicht, so separiren wir uns. – Ich bin (sub rosa)[6] In Mezőhegyes, in Megyes, beӱ Hengellmüller,[j] in Kétegyház bey dem V.[7] Kantzler Almasy[k] gewesen, Es ist erstaunlich,3 wie diese Leute ihre Wirtschaft gut und wohlfeil führen. Sie bauen3 um ein Drittel wohlfeiler wie wir! — ist die Localität darum Ursache, oder daß sie es klüger und pfiffiger anfangen wie wir? Mir scheint ein’s und das Andre.
Wird der Stall für die Pepinière dieß Jahr nicht angefangen?
Mir wäre es eine große Freude! Die Mauern und das Dach zum Wenigsten!
Schreiben Sie mir darüber. Mich freut daß Houldrich[l] Arnstein und die Handwerker bezahlt sind — Wir sind noch weit vom Port – und unser Schif ist leck — Wir öffnen ein Loch um das andre zu stopfen.
Cela ira, cela ira[8] —
Széchenyi
15ten August[m] Dioszeg
[1] florins
[2] Conventionsmünzen
[3] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[4] Francia: lapos dombormű.
[5] Wiener Währung
[6] Latin: titokban.
[7] Vize
[8] Francia: menni fog, menni fog.
[a] Valószínűleg Atzél Antal József Éliás (1789–1868) több vármegye táblabírája, Békés vármegye főispáni helytartója (1836–1842), Torna (1842–1845) és Csanád vármegyék főispánja (1845–1848).
[b] Tibolth Ferenc (1763–1833) Széchényi Ferenc volt jószágigazgatója, a cenki birtokközpont számvevője és pénztárnoka.
[c] Johann Ender (1793–1854) osztrák festő, Széchenyi kísérője keleti útja során.
[d] Johann Heinrich Dannecker (1758–1841) német klasszicista szobrász.
[e] Nathan Adam Arnstein báró (1748–1838) bécsi bankár. 1805-ben alapította Bernhard von Eskeles (1753–1839) bankárral együtt az Arnstein & Eskeles bankházat, amely Ausztria három évtizeden keresztül meghatározó pénzintézménye volt.
[f] Grassalkovich Antal herceg (1771–1841).
[g] Széchenyi szakácsa.
[h] Csomagjait még október 5-én hazaküldte Cenkre, de csak november 13-án érkezett meg Bécsbe. SzIN 2. 404., 412.
[i] Széchenyi angol lovásza.
[j] Michael Hengelmüller bécsi bankár és nagykereskedő.
[k] Almásy Ignác gróf (1751–1840) alkancellár, Kétegyháza (Békés megye) földesura.
[l] Londoni nyergesmester.
[m] A levél tartalma miatt 1823-ban íródott.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Liebenberg Jánosnak, Diószeg, 1823. augusztus 15. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit