image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás helye Bécs
Dátum 1825. szeptember 12.
Nyelv német
Címke pénz
Őrzés helye MTA KIK Kt Ms 4229/340.
Közlés helye -
Minősítés Másolat
Tartalmi kivonat

Kéri, küldje el Thibolt havi kivonatait, mert csak márciusig van meg. Kéri, beszéljenek, jobb juhokat kell venni. Khan kereskedőnek adta el az 1826. évi gyapjút. Hogy rendezzék a Zichy féle tartozást, vett fel pénzt hat hónapra Arnsteinnél. Elégedett a gyapjúterméssel, jók lettek a fehérneműk.

Liebenberg János

Senden Sie mir, bey Gelegenheit die Monatlichen Extracta Thibolts,[a] die ich, wie Sie wissen, bis inclusive Martii bereits habe. — Reden Sie mit Thibolt wegen den Schafen, aus den k.[1] Stolpeischen Schäfereӱen. Ich denke, wir sollten nur bessere Schafe kaufen, als unsere sind: Solche und Schlechtere wie die unsern, rathe ich nicht.

Hier beӱgeschlossen sende ich Ihnen einen Brief von Arnstein.[b] Treffen Sie die nötigen Vorkehrungen.

Stellen Sie sich vor, ich habe meine Wolle vom Jahr 1826 heute an Khan[c] mit 2 # Einwage, und ganz nach dem Contract von 1825, um 90 fl.[2] C. M.[3] verkauft! 3000 fl2 C. M.3 Trankgeld genommen.

Sage Sie mir Ihre Meinung darüber, und sagen Sie keinen Menschen nichts davon.[4]

Ich glaube, ich habe, in unserer Lage wohl gethan4 – 350 Cent à 90 macht 31 500 fl.2 C. M.3

Es wäre möglich, daß wir durch ein Commissions Geschäft noch mehr bekommen haben würden – allein ich bin auch so zufrieden: und Sicherheit ist eine schöne Sache!

Treffen Sie alle Anstallten, damit wir nicht weniger als 350 Cent anno 1826 haben sollen.

Um alle Zichysehen Schulden in’s Reine zu haben, nahm ich bey Arnstein 10 m[5] fl.2 C. M.3 auf, der sie mir auch à 6 procent Int[6] und 1 pro.[7] Provision auf 6 Monate gab. NB[8] Wir müssen uns alle 5 Monate anfragen, ob er den Termin verlängern will – was er auch thun wird. Thibolt soll diese Schuld vom 13tenoder 14ten Septemb. ad notam[9] nehmen: nach 4 und ½ Monaten4 anfragen,[10] und sodann wegen der Zukunft diese Rechnung ordentlich, deutlich und separate führen: auch wegen den Interessen sorgen.

3000 fl.2 C. M.3 hat Thibolt als Trankgabe in Perception zu nehmen.

Mir scheint, daß die Wäsche unserer Wolle gut war. Ich bin zufrieden — und danke Ihnen. Das ist schon ein kleiner Lohn unserer Bemühungen. Denen Oberbeamten, die die Wäsche leiteten, sollten wir zu seiner Zeit etwas thun – jetzt aber nicht, — da ich auf keinem Fall haben will, daß man es wisse, daß ich meine Wolle vom Jahr 1826 jetzt schon verkaufte.

Ich sende Ihnen nebst diesen Brief auch Dandolo.[d]

Wegen den Schafen aus den Stolpeschen könig.1 Schäfereӱen sollten wir uns entscheiden; denn man muß sie jetzt schon bestellen. Sprechen Sie daher mit Thibolt ohne Verzug; und schreiben Sie mir ein Wort nach Presburg — Spitalgasse 537. Ich lasse Ihnen in dieser Sache Plenipotenz.

Adieu

Széchenyi

Ich gehe in diesem Augenblick nach Presburg.[e]

12. Septemb[f] Wien


[1] königlichen

[2] florins

[3] Conventionsmünzen

[4] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[5] mille

[6] Interessen

[7] procent

[8] Nota bene, latin: jól jegyezd meg.

[9] Latin: előjegyzésbe.

[10] Széchenyi aláhúzása két vonallal.


[a] Tibolth Ferenc, Széchényi Ferenc volt jószágigazgatója, a cenki uradalom főpénztárnoka.

[b] Nathan Adam Arnstein báró (1748–1838) bécsi bankár. 1805-ben alapította Bernhard von Eskeles (1753–1839) bankárral együtt az Arnstein & Eskeles bankházat, amely Ausztria három évtizeden keresztül meghatározó pénzintézménye volt.

[c] Samuel Heinrich Kàan von Albest (1776–1844) nagykereskedővel e napon kötött szerződést a levél mellett van. Széchenyi 1826. évi, mintegy 350 mázsa gyapjú termését 90 ezüst forintért adta el mosva és díjtalanul Sopronba szállítva.

[d] Vincenzo Dandolo gróf (1758–1819) olasz vegyész és mezőgazdasági szakember. Széchenyi valószínűleg a L’art d’élever les vers à soie. (Lyon, 1825) című művére utal, amely a selyemhernyótenyésztésről szól, és a könyv megmaradt könyvtárában is.

[e] Az országgyűlésre.

[f] A levél tartalma alapján 1825-ben íródott.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Liebenberg Jánosnak, Bécs, 1825.szeptember 12. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit

PDF Generálása