Nagy szívességet készül tenni Steigentesch tábornoknak, s ehhez kéri Liebenberg segítségét. Steigenteschnek van egy 15.000 forintos tőkéje, amit szívesen fektetne különböző borokba. Jószágigazgatóját bízza meg, hogy menjen Sopronba és Rusztra, szerezzen be mintákat a legjobb bor fajtákból, tudakolja meg az egyes fajták legalacsonyabb árát, majd küldje el hozzá a mintákat. Fő, hogy a szállítmány mihamarabb útnak induljon, mert az idő egyre hidegebb, és Steigentesch attól tart, hogy ez veszélyezteti a bor szállítását.
Geschrieben in Wien den 12ten 8ber 1814
Nun handelt sich’s um eine große Gefälligkeit, mein bester Liebenberg die ich den Generalen Steigentesch[a] erweisen will, und zu den Sie mir, so viel es möglich seyn wird behülflich seyn müssen. Steigentesch hat ein Capital von 15,000 Gulden, die er gerne, auf Ankauf verschiedener Weine ausgeben möchte,[b] es handelt sich also darum, daß Sie sich[1] alsogleich nach Oedenburg und Rust[2][c] in hoch eigener Person[3] begeben, um da verschiedene Muster von denen allerbesten Gattungen, NB[4] es können auch Fäßer von 30 bis 50 Eimer[d] seyn auszusuchen, ihren letzten Preis datzu zu=setzen und mir sowohl von Ruster,2 als auch Oedenburger,2 Wein Sorten, so viel wie möglich, in der größten Eile, gut zugepickt überzusenden. Die beyden Proben, die Pilat[e] mir geschickt, gefallen ihm nicht übel, obwohl er hofft noch bessere zu bekommen, wenn er eine größere Quantität kaufen würde. —
Vergeben Sie mir, daß ich so undeutlich Ihnen schreibe; ich gieb’s Ihnen zu errathen: nun bitte ich1 so geschwind die Muster zu schicken, wie möglich,3 den[5] die Kälte, meint Steigentesch wird1 alle Tage heftiger, und das Transportiren der Weine folglich auch alle Tage gefährlicher. —
Leben Sie wohl, und lassen Sie mich nicht stecken, den5 ich verlaße mich ganz auf Sie.
Széchényi
Meine Empfehlung an Ihre Frau.[f]3
[1] Utólag beszúrva.
[2] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[3] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.
[4] Nota bene, latin: jól jegyezd meg!
[5] denn helyett
[a] August Ernst von Steigentesch (1774–1826) német‒osztrák költő, író és diplomata. 1789-től állt az osztrák hadsereg szolgálatában, mint diplomata és katona. Ekkor Schwarzenberg tábornagy főhadsegéde volt.
[b] A borvásárlás előzményeit lásd az 1814. szeptember 2-i és október 10-i levelekben.
[c] Ruszt szabad királyi város, ma Ausztria Burgenland tartományában található.
[d] 1 vödör = 10 liter.
[e] Friedrich Pilat a nagycenki birtok kertésze.
[f] Liebenberg János felesége, Eberl Alojzia.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Liebenberg Jánosnak, Bécs, 1814. október 12. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit