Pest Marz 31ikén 1830 Csak tegnap érkeztem Nográdbul, s 16ik levelét itt találván, arra válaszolni sietek. Örülök, hogy háborgatlan forog a mérés.[a] Ha valami nehézség adná elő magát, könnyü most a Jobbágyokat egy kitsit fenyitni, ’s rájok ijeszteni. Férfiui[1] elszánt, de hidegvérü moddal igy kell hozzájok szollni ”Több esztendeje hogy Grófunk mindent leg nagyobb béke […]
Pest Marz 31ikén 1830
Csak tegnap érkeztem Nográdbul, s 16ik levelét itt találván, arra válaszolni sietek. Örülök, hogy háborgatlan forog a mérés.[a] Ha valami nehézség adná elő magát, könnyü most a Jobbágyokat egy kitsit fenyitni, ’s rájok ijeszteni. Férfiui[1] elszánt, de hidegvérü moddal igy kell hozzájok szollni ”Több esztendeje hogy Grófunk mindent leg nagyobb béke türéssel elkövetett, Titeket jobb Sorsra jobb Létre emelni; nem akarátok — Ő végre megmossa kezét — az egész Regulátiobul nem lessz semmi — ’s Census földeket adni fogja kik jobban fizetik1 & & &” Semmi egyebet. ’S ezt azért lehet tenni, mert Ön a kis Mezzőt 4 fl.[2] C. p.[3],[4] ki adta, amit igen igen helyben hagyok.
Mondja Stepaneknek[b] ”Tegyen az egér rágta szederfákkal4 amit leg czélarányosbnak vél. A Computusban majd meg egyezünk.” Én azt ajánlom néki,1 hogy Ő mint én, annál nagyobb elszánást, álhatatosságot ’s erőt keressen, de találjon is magában,1 mennél több baleset és akadály tornyodzik munkalodásink ellen. Illy tárgyon csak mi[5] diadalmaskodhatunk!!! Vagy olly vérüek ’s inuak ’s lelküek mint mi!!!
Nem bánom, ha el akarják a Zsellérek adni házaikat. Legelőt fáizást még sem engedek nékiek többé. Majd jönek mások; ’s ezen tárgyban, kivált Mesteremberekre nézve, külön ideáim vannak, mellyekrül szoval többet. A posta házat jobb volna egy paraszt t. i. Zsellér házba helyheztetni addig is, míg majd egyet cseréppel készitünk el, mert postaháznak egyedül kell udvarának lenni — az ’Ugy nevezett Macsakerhofba[c] nem illene. Azért tegyen a Czenki Vargával Liebellel, amit leg jozanabbnak vél.
Tuvénak a lovagló iskola miatt azt kell mondani, hogy én magam fogom a dolgot eldönteni, mikor Czenkre megyek, ami April 20ika felé fog történni. Errül is fogunk tanácskozni.
Örvendek, hogy a viz ejtőn baj nem esett. A mi a soványabb földek ki adását illeti, igen is helyben hagyom, ’s hogy magunkat a zsirosabb földekre concentráljuk. Tegyen ebben, amit akar, de jol meg gondolva és ovakodva, mert vissza lépni nehéz; ’s azért ha kár nélkül lehető, várjon meg;1 kettő többet lát mint egy.
Csak arra kérem Önt, hogy gondolkodjon előre, hogy idővel — mert nem szeretem a szapora változtatásokat — mi modon kevesithetnénk, tisztteinktül fogva utolsó béresünkig, Embereinket — ’s azután Vonos marháinkat is? — Én meg vallom hogy a negativa jövedelmeknek igen nagy barátja vagyok, azaz: hogy ha, a nehezen szerzett Jövedelembül, administratiora és ordinariumra kevés vonatik le. Mennél kevesebb tisztjeink vannak, annál nagyobb summában részesülnek procent dolgában, akik megmaradnak.
Ha még nem érkezett meg a Szederfa – mag, irjon tüstént németül, maga ’s nem az én nevemben,1 A Monsieur le Comte Francesco Scribani a Fiume; — ’hogy mikor küldi egyszer már a magot? & & & Ezt tüstént kell eszközölni.
A mi a Szederfákat illeti, el tökéllet szándékom azokat minden energiával tovább is ültetni. Azonban a rossz földeket ki lehet adni, — lessz azért helyünk. Én azt szeretném, ha Ön vagy az idén már, vagy az esztendőre egy pár hétre Olasz Országba utazna &. Errül szoval.
Zákányrul nem kell elfelejtkezni, és kivált a Testamentumot nézni ”ugyan nincs e abban az eladás végett valami?”
Swalla[d] irt, hogy ’Istenért tartsam meg a Tőkepénzét, de én nem fogom tenni,1 ezt Petkoval[e] lehet közölni. Nézzen Zimmermannak[f] utána. April 20ika körül Czenken leszek.[g]
Stepanek a leg jobb5 szederfáinkat Pál Bátyám és Festetich Vintze[h] számára tartsa készen. Wir müssen uns Credit verschaffen.
[1] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[2] florins
[3] Conventiós pengő
[4] Utólag betoldva.
[5] Széchenyi aláhúzása kettőzött vonallal.
[a] A cenki határ felmérése.
[b] Széchenyi cenki kertésze.
[c] Bécsi szálló a Belvárosban.
[d] Svalla Ferenc, lásd az 1823. június 24-i levél jegyzetét!
[e] Petkó Lajos a cenki uradalom központi pénztárának tisztviselője.
[f] Zimmermann Jakab, Széchenyi inasa.
[g] 1830. április 18-án indult el Bécsbe, innen április 27-én Cenkre, május 9-én érkezett vissza Pestre. SzIN 4. 38–41.
[h] Festetics Vince gróf (1788–1851)