Ide mellékelem Brunswick Theresia[a] ’Ivét’ – válaszommal.[b] Olvassa, pecsételje (t. i.[1] a levelet – nem a kis asszonyt) – és busuljon velem a 150 forintért. Ezt azonban ne mutassuk. Csak még is kicsikart belőlem valamit a vén sárkány; magam is csudálom – már – nem élek sokáig. – Ide zárok egy más levelet is. Olvassa. […]
Ide mellékelem Brunswick Theresia[a] ’Ivét’ – válaszommal.[b] Olvassa, pecsételje (t. i.[1] a levelet – nem a kis asszonyt) – és busuljon velem a 150 forintért. Ezt azonban ne mutassuk. Csak még is kicsikart belőlem valamit a vén sárkány; magam is csudálom – már – nem élek sokáig. –
Ide zárok egy más levelet is. Olvassa. Horváth[c] el[2] akarja adni Manuscriptumait. Én nem olvashatom. Fáy[d] és Vörösmarty[e] ismerik; — de itéletem szerint nem competens birák. Pazziazi[f] dicséri. Engem pedig Horváth kért[3] ”ajánlanám” t. i. irásait.[4] Én ’azt nem tehetem, mert nem ismerem ~ de a levelet — melly valami könyvároshoz szóll – – át küldöm Tasner Barátomnak. Az — itélete szerint ráírja, Hekenast[g] vagy Kilian[h] &&& nevét — ’s az vegye meg ha akarja, vagy leg alább ’olvastassa.’ Honunkban a talent olly csekély – – – hogy sehol sem kell visszalökni akár hol mutatkozik is. Telisded teli van egyébiránt minden lap a leg nagyobb2 hibákkal, min tudom senki nem fog kételkedni – ha már én is észre veszem. Valakit Horváthnak meg kellene kérni, hogy bizonyos Egyezés után — nézné át – – ’s rendelné el. Ő ezt igen átlátja — ’s Önnel Pesten beszélni fog, hová – 14 nap2 mulva megyen. –
24ikén
Nose[i] levelét — ’s jelentését kaptam. Mondja, nincs időm köszönetemet kijelenteni. Pannonia[j] tegnap 3o délu.[5] érkezett. Rau[k] is igen dicséri a Szigetet. Desto besser.
– —
Ide mellékelem Gr.[6] Aponyi György[l] levelét.[m] Ich habe so eine Antwort vermutet. Ebbül lesz valami — mert fiatal korábán is teli jesuita fogásokkal. ’Öszintén’ nékem soha nem tetszett. — — A levelet el kell tenni.
—
Ide csatlom tovabbá Játékszini Czikkemet. Mindent meg fog találni – – mit e részben tudni szükséges.
Sietve
Széchenyi
Minapi levelemben[n] kértem Önt, küldene egy kis quart[7] és Octav[8] író papirost, most arra kérem, küldjön vagy 8[9] iv,[10] leg szebb foliot is.
[1] tudni illik
[2] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[3] Javított szó.
[4] Utólag betoldva.
[5] délután
[6] Gróf
[7] Latin: negyed. A negyedrét méretű (kétszer összehajtott nagyságú) papírt jelöli.
[8] Latin: nyolcad. A nyolcadrét méretű (háromszor összehajtott nagyságú) papírt jelöli
[9] Törölve egy szó.
[10] Utólag beszúrva.
[a] Brunszvik Teréz grófnő (1775–1861), pedagógus, az első magyarországi óvoda megalapítója.
[b] Széchenyi levelét Brunszvik Teréznek lásd fentebb!
[c] Nem derül ki, kire utal.
[d] Fáy András (1786‒1864) író, a Kisfaludy Társaság igazgatója (1837‒1841), a Tudós Társaság tiszteleti tagja, 1845-től az igazgatótanács tagja.
[e] Vörösmarty Mihály (1800‒1855) költő, író, a Tudós Társaság rendes tagja, a Kisfaludy Társaság alapító tagja.
[f] Paziazzi Mihály az Aurora–kör tagja, Széchenyi Hitel és Világ című művét fordította németre. Később kancelláriai titkár, majd tanácsos.
[g] Heckenast Gusztáv (1811–1878) könyvkereskedő, könyvkiadó. 1826-ban Pesten Otto Wigand könyvkereskedőnél dolgozott, akitől 1832-ben megvásárolta az üzletet.
[h] Kilián György (1754–1819) könyvkereskedő, könyvkiadó. Halála után özvegye vette át az üzletet, majd 1840-ben vejük, Weber Frigyes is betársult.
[i] Karl Nose a Duna Gőzhajózási Társaság pesti ügynöke.
[j] A Duna Gőzhajózási Társaság gőzhajója.
[k] Heinrich Joseph Rau (1807–1883) hajóskapitány a Duna Gőzhajózási Társaság alkalmazásában.
[l] Apponyi György gróf (1808‒1899) Tolna vármegye aljegyzője (1827–189), fogalmazógyakornok (1829–1832), titkár (1832–1840) a Magyar Udvari Kancellárián, táblabíró a Királyi Táblán (1840–1844), kancellár, majd főkancellár (1844‒1848), országbíró (1861–1863).
[m] A levél nem ismert.
[n] Lásd Széchenyi Tasner Antalnak 1835. október 19-én írt levelét!
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Tasner Antalnak, Pozsony, 1835. október 23. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.