image-default-image
Címzett Tasner Antal
Írás helye Pozsony
Dátum 1834. december 27.
Nyelv magyar
Címke ügyintézés pénz országgyűlés írás
Őrzés helye MNL OL R 196 No. 20.
Közlés helye Majláth 1. 574–575.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Posony Decemb. 27 1834 Barátom – Megjött e már a Zimonybul Lehmann[a] által átküldött Coffer? Ha meg, kérem nézné meg a Dohányt. 1 Az orsovai Bassatul kaptam, Csómót                           2 2 Magam vettem egyet de ennek elkölt fele                    ½ 3 Megint vettem egyet Orsovában     —————          1 4 Belgrádon  –       — —         ——     ————            1 5 Zimonyban […]

Tasner Antal

Posony Decemb. 27 1834

Barátom –

Megjött e már a Zimonybul Lehmann[a] által átküldött Coffer? Ha meg, kérem nézné meg a Dohányt.

1 Az orsovai Bassatul kaptam, Csómót                           2

2 Magam vettem egyet de ennek elkölt fele                    ½

3 Megint vettem egyet Orsovában     —————          1

4 Belgrádon  –       — —         ——     ————            1

5 Zimonyban        ~~~~~~~~~~~~~~~~—————     1

6 Pesten volt ”DamenTaback”    ————————      1

7 Egy más Csómó    ~~~~~~~~~~~—————            1

Ugy emlékszem ennél több nem volt                             7 ½

Kérem küldené ebbül ide[1] No 2, 3 és 5  –

Kigyó utczában Holdmann könyvkötő számadás könyvet készit. Pesti mester emberkint, nem hozta a tempó – kérem ez ist[2] küldené.

Az ide mellékelt Contot[3] fizesse ki. Ha pénze nem volna, kérjen Sartoritul[b] vagy Kappeltul[c] vagy Pregárdtul.[d] ..[4] Lunkányit ha ma látom, küldök vagy 500 fr.[5] pengöt.

Itt mindent ”szomoru lábon talaltám.” A Hidrul még Instructiok se jöttek –” A Dunai dolgokrul számot akarnak adatni — de hozzá pénzt nem.” Magnás és Nemes közt — leg ellenségesb határ. Magyar szót alig hallottam” —

Hunniat[e] egészen elolvastam, ’s tüzbe szeretném vetni! A Herczeg ma vissza jön —-, Enfin tout cela est triste, mais il faut avoir du courage et de la resignation. —[6]

Heinrich[f] beszélt e a Városiakkal, a pálya Dij iránt?[g] Soll ich den Becher a 10 bis 15 # machen lassen?[7]

Dec. 29

E pillanatban veszem ”szép és jó levelét” Igen kellemes volt Lelkemnek. A Nádor tegnap jött. Ma voltam nála. Hideg, – – ’s mindenünnen Hidegség.

Január 1sőjén Bécsbe megyek.[h] — Az Erdélyi dolgok itt ..4 reactiot szültek.[i] Durham[j] – Wellington[k] csinyáloja1 &[l] Es war voraus zu sehen[8] — —

Most kell Alhatatosság, férfiui erő —– és Szerencse!

Széchenyi

Alles Dieß bleibe unter uns.[9]

Január 20ika körül minden esetre Pesten remellek lenni[m][10]


[1] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[2] ezt is helyett

[3] Olasz: számla.

[4] Széchenyi pontozása.

[5] forint

[6] Francia: Mindez nagyon szomorú, de bátornak és lemondónak kell lennünk.

[7] Német: Megcsináltassam a kupát 10-15 aranyért?

[8] Német: Előre látható volt.

[9] A mondat bekarikázva.

[10] A következő oldalon ceruzával lefirkálva: Örülök hogy Ön is Bécsben lesz, mikor oda megyek, Én Januar


[a] Lehmann János kereskedő és hajótulajdonos, az Argo kapitánya.

[b] Sartori János pesti nagykereskedő.

[c] Kappel Frigyes pesti nagykereskedő és bankár.

[d] Pregardt János pesti gyógyszerész, 1833-ban ő írta ki először magyarul a patikára a gyógyszertár nevet, valamint látta el a gyógyszereket magyar névvel. A Nemzeti Casino igazgatóságának tagja (1834–1836).

[e] Széchenyi sokáig csak a Stadium II. részeként dolgozott rajta, az írás végül a Hunnia címet kapta. A művet al-dunai útja alatt írta meg, de majd csak 1860-ban jelent meg.

[f] Heinrich Nepomuk János nyugalmazott császári-királyi huszárkapitány, 1825-ben egyike volt az első lovagló intézet alapítóinak, Széchenyi budai ingatlanainak gondnoka.

[g] Egy, a lóversenyre alapítandó díj.

[h] Január 2-án utazott Bécsbe. SzIN 4. 513.

[i] Széchenyi az erdélyi országgyűlés eseményeire utal. Erdélyben 1834. május 26-án ült össze az országgyűlés, decemberben többek között az országgyűlési választás alá eső tisztségek vitája folyt, tárgyalták a székelyek nagyobb autonómiára való törekvését. Ugyanakkor az udvar Wesselényi perbefogását készítette elő december 9-i szatmári beszéde miatt, amelyben az örökváltságról szólt. Az úrbér ügye a pozsonyi diétán is súlyos helyzetben volt. Az erdélyi országgyűlésről bővebben: Trócsányi 1970, 116–146.

[j] John George Lambton, Durham első grófja (1792–1840) whig párti politikus, 1833-ban diplomáciai küldetésen volt Oroszországban és Ausztriában, 1838-ban Kanada főkormányzója.

[k] Arthur Wellesley, Wellington hercege (1769–1852) angol tábornok, később a tory párt színeiben az Egyesült Királyság miniszterelnöke (1828–1830 és 1834).

[l] Széchenyi a Wellington herceg és Durham gróf közötti politikai vitára utal. IV. Vilmos angol király 1834 végén Wellington hereceget kérte fel kormányalakításra, viszont a whig politikusok Durham gróf kinevezését támogatták. Wellington hercege végül átadta a kormányalakítás jogát Robert Peelnek, ő maga a külügyi tárcát vállalta el. A politikai küzdelemről részletesen beszámolt a Jelenkor 1834. novemberi és decemberi számaiban (93., 96., 98–103.).

[m] Január 24-én érkezett meg Pestre. SzIN 4. 519.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Tasner Antalnak, Pozsony, 1834. december 27. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása