image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás Helye Bécs
Dátum 1816. január 13.
Nyelv német
Címke lovak vadászat
Őrzés Helye MTA KIK Kt K 196/96.
Közlés Helye Majláth I. 17-18.
Minősítés Eredeti
Tartalmi Kivonat

Megérkezett a két ló. Szeretné tudni, mikor lesz az árverés, lehet ő is ellátogat Pestre. Kéri Liebenberget, ügyeljen mindarra, amiben előző levelében kérte, néhány nap múlva azt is közli, mikor lesz a rókavadászat.

Liebenberg János

Geschrieben in Wien den 13 Jäner 18161

Der Hengst und das andere Thier sind so eben angekommen. Die beiden Ludern werden viel entscheiden.a

Ihr Brief hat mich kindisch ergötzt – bloß solche Ideen und so große Ansichten können2 mir einigermaßen wieder den Aufenthalt auf dieser Welt erträglich machen; handeln Sie immer zu nach Ihren unumschränkten Willen „ wenn wir auch dabei verlieren, es ist gleichviel – nur sollen wir an der Möglichkeit zur Perfection zu gelangen – nicht ungenützt oder vielmehr unprobirt3 vorbei ziehen: – Schreiben Sie mir aber en detaille,4 wo5 die Licitation ist – wenn?6 etc. etc. – Ich hab’ selbst die Idee auf einige Augenblicke nach Pest zu fahren – geh‘t da das Geschäft vor oder wo? — Müßen Sie selbst – oder wer muß dabei sein?b

Ich erwarte Ihren Brief – indessen empfehle ich Ihnen neuerdings alles für was ich in mein letzten Brief Sie gebethen: alles übrige bleibt im alten den7 nur in einigen Tagen werde ich Ihnen sagen könen — wenn6 die Fuchsjagd vor sich gehen wird – Leben Sie wohl.

St. 8

Jeder Buchstabe den Sie mir schreiben ist ein balsam für mein Herz. „

„Auch zu Grunde kann man gehen, wenn nur einiger Anstand9 dabei beobachtet wird. „

1 Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal.

2 Törölve egy szó.

3 Törölve egy betű.

4 Francia: részletesen.

5 Széchenyi aláhúzása három egyenes vonallal.

6 wann helyett, Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal.

7 denn helyett

8 Stephan

9 Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal .

a V. ö. erre az előző leveleket.

b Ez a fa és szó szállításának megkönnyítését szolgáló drávai hajózási tervre vonatkozik. Lásd: SzIN I. L.