Czenk[1] Octob. 17 1836[2] Barátom, irjon ezentul Bécsbe, hová feleségem holnap indul. Én még 5,6 nap maradok it, de azért — ha valami különös nem adja magát elő — Nov. 3ikán Pesten leszek.[a] Sina[b] félét,[c] t. i.[3] azt, mit szeretnék, hogy Ő adjon bé, a Hid iránt[4] Copiában Ön megtartott, ugy e ? Kérem menjen […]
Barátom, irjon ezentul Bécsbe, hová feleségem holnap indul. Én még 5,6 nap maradok it, de azért — ha valami különös nem adja magát elő — Nov. 3ikán Pesten leszek.[a]
Sina[b] félét,[c] t. i.[3] azt, mit szeretnék, hogy Ő adjon bé, a Hid iránt[4] Copiában Ön megtartott, ugy e ?
Kérem menjen lakásomba[5] és ezekre adjon rövid választ: Meg jöttek-e a tükrök, ‘s fel vannak-e csinyálva ? Kifizetve nem lehetnek még, ‘s azért beszéljen a bécsi4 porcelani Tárban az ottani Elnökkel (Fövel) – Váczi utczában, és eszközölje hogy én az egészet tüstént Bécsbe lefizethessem. Kész-e a nagy grádits, vagy mikor lesz kész? Az én lakásom A. 2ik kész e? Koller forgolodik-e sokat? Igen sok rosszat hallunk ellene “hogy Gyulait szerfelette csalta &” Semodan lábán áll e? Azt mondják ‘Egészen jól van. Már most dolgozhatna ismét egy kitsit.
Welch’ Eindruck macht auf Sie unser Appartement? Wird es rein gehalten? A gyermekek miként vannak?
Isten vezérelje. Itt igen kellemes és szép idöket éltünk, “procul a negotiis[d] & ‘S mondhatom, sokszor kérdem magamban — de ez köztünk — nem otrombaság e, — ezen ostoba nemzetnek szolgálatjával fel nem4 hagyni – melly mintha mindig szamarabb akarna lenni! –
Isten áldja
Széchenyi
Reméllem, hogy gyengeségnek nem ád helyet – akár legyen házas akár nem, – ‘s minden esetre férfiú maradand. – Ne felejtse, hogy az ember élete feletti rövid, ‘s igy igen egyre megy akár fehér akár fekete szinü, – hogy mind feleséggel, mind nélküle ellehet az ember, se ugy se igy igen szerencsés vagy szerencsétlen & Mi pedig pénzbeli álapotját illeti ~ ne felejtse hogy, Actuarius[6] dijja márul4 holnapra elmarad. –
Menne Budára, kérdezné Kunczit[e] nevemben. “Hat die Kammer 100,000 fl.[7] C. M.[8] – dem Salzfond wirklich geliehen? Und was wurde mit dem Gold gethan? Nichts für den Kazan?[f] És errül tudositna tüstént Bécsbe.
[1] Törölve egy szó.
[2] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.
[3] tudni illik
[4] Utólag beszúrva.
[5] Javított szó.
[6] Latin: jegyzői.
[7] florins
[8] Conventionsmünzen
[a] SzIN 5. 29–32.
[b] Sina György báró (1783‒1856) bankár, diplomata. Széchenyi vállalkozásainak egyik anyagi támogatója.
[c] Majláth Béla szerint az az irat, amelyet Széchenyi fogalmazott a híd ügyében, és Sina adott át a nádornak 1837. február 5-én.
[d] Horatiusi idézet: távol a közügyektől. Ezzel Széchenyi arra utal, hogy október eleje óta Cenken van, és birtokainak ügyeit intézi.
[e] Kuntzy József királyi kamarai tanácsos.
[f] Az Al-Dunán végzett munkálatok anyagi támogatásáról van szó.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Tasner Antalnak, Cenk, 1836. október 17. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.