Előző évben küldött szőlőtermesztésről szóló értekezésére még nem válaszolt, egyrészt azért, mert nem volt alkalma, másrészt pedig eltérő véleményen vannak. Oly kevés ideje van, és elképzeléseik annyira különbözőek, hogy eleget téve május 24-i levelének, visszaküldi az értekezést.
Amíg címzettje az ország életét korlátok, monopóliumok és hasonló eszközök révén akarja növelni, biztos, hogy Széchenyiben nem talál támogatóra, ami a kereskedelemre vonatkozó elveket illetően. Tiszteletben tartja, hogy használni akar az országnak.
Schätzbarester Herr![a]
Sie haben mir das vorige Jahr eine Abhandlung über den Weinbau gesendet,[b] welches ich gelesen aber nicht beantwortet habe, theils weil ich seit jener Zeit, mit so vielen wichtigen Geschäften überhäuft noch obendrein stets auf dem Wege war, und erst vor einigen Wochen von England zurückkehrte, theils weil wir in unseren HandlungsGrundsätzen Antipoden zu sein scheinen. Ich habe so wenig Zeit, und unsere Ideen sind so divergent, daß ich Ihrem Schreiben vom 24ten Mai[c] Folge leistend, die benannte Abhandlung Ihnen hiemit zurücksende[d]
Auch ist es besser, daß Sie in so lange stets auf Ihre eigene Einsicht bauen, und sich um meine Meinung nicht kehren, ‒ bis Sie zu liberalen Grundsätzen den Weg nicht werden gefunden haben; denn in so lange Sie durch Absperrung, Monopol, und dergleichen Mittel das Leben, die Gesundheit unseres Vaterlandes, werden erhöhen wollen, in so lange sind Sie sicher an mir keiner Anhänger zu finden, — in so fern es nämlich, unsere Grundsätze über denn[1] Handel betrifft. Ich ehre und schätze Ihren Wunsch, dem Lande nützlich sein zu wollen; wären aber Ihre Principien die der jetzt lebenden Zahl, dann würde auch ich meinerseits mit schmerzlichen Gefühl ausrufen: Oleum et operam perdidi.[2]
Ich verbleibe obschon unbekannter Weise mit aller Ehrerbietung Ihr etc. Pesth den 1te Juni 1834
[1] den helyett
[2] Latin: Hiába fáradtam.
[a] Karl Wilhelm Kesselbauer eperjesi polgár ás borkereskedő.
[b] Ez valószínűleg a Kesselbauer 1833. augusztus 10-i levelének mellékleteként elküldött értekezés („Bemerkungen über den Tokayer Weinhandel”), amelyben a tokaji borkereskedés kedvezőtlen helyzetére javasol megoldást. Karl Wilhelm Kesselbauer Széchenyi Istvánnak, Eperjes, 1833. augusztus 10. DM Lsz. 28-17.291. https://ke.hu.museum-digital.org/object/625707
[c] A levél nem ismert.
[d] Kesselbauer kiadta értekését, amely Bemerkungen über die Tokayer Weine und den Tokayer Weinhandel. (Észrevételek a’ tokaji borról és a’ Tokaji borkereskedésről.) címmel jelent meg 1835-ben Kassán.
https://real-eod.mtak.hu/17808/1/Gazd_O_6288.pdf
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Karl Wilhelm Kesselbauer, Pest, 1834. június 1. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.