Augusztus 4-i levelére válaszolva érdeklődik, hogy a mellékelt kérvényt küldje-e tovább a nevezett igazgatóságnak, vagy ő már elküldte, és a melléklet csak egy másolat-e.
Szívesen kiáll mellette, mert jó véleménnyel van róla. De soha nem keveredik a Társaság belső ügyeibe, és nem tudja, mit tehetne érte.
Lieber Lehmann,[a]
In Beantwortung Ihres Schreibens von 4ten August,[b] eile ich Sie zu fragen “ob die beigebogene Bittschrift[c] – – durch mich an die N. N.[1] Direction[d] gesendet werden soll – – oder ob es eine Copie ist.
Ich will mich recht gerne für Sie verwenden, denn ich habe eine gute Meinung von Ihnen. In die Innere Verwaltung‘ der Gesellschaft mischte ich mich aber nie, — und weiß in der That nicht, was ich für Sie werde ausrichten können, — zumal ich gestern durch B.[2] Puthon[e] berichtet wurde, daß Capit.[3] Visconti[f] aus […][4] für die Führung der Duna[g] engagirt sei.
In Eile kann ich Ihnen anjetzt nur dieß schreiben, und gewärtige Ihre Antwort
Gr. St.[5] Széchenyi
Orsova 13ten August 1833
[1] Nomen nominandum, latin: nevezett név.
[2] Baron
[3] Capitain
[4] Nehezen olvasható szó.
[5] Graf Stephan
[a] Lehmann János újvidéki kereskedő és hajótulajdonos, az Argo gőzhajó kapitánya.
[b] Lehmann János Széchenyi Istvánnak, Újvidék, 1833. augusztus 4. MTA KIK Kt K 206/71.
[c] A kérvény nem ismert.
[d] A Duna Gőzhajózási Társaság igazgatósága.
[e] Johann Baptist von Puthon báró (1776–1839) bécsi bankár, a Duna Gőzhajózási Társaság igazgatója.
[f] Visconti Lajos, az Argo másodkapitánya, majd a Mária Dorottya kapitánya.
[g] A Duna gőzhajó, ami később az Argo nevet kapta.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Lehmann Jánosnak, Orsova, 1833. augusztus 13. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.