Mellékel egy levelet, kéri a bárót, hogy olvassa el és vizsgálja meg a benne foglaltakat.
A vizsgálat nem kerül semmibe, a Buda és Pest közötti híd építése az egyik leghasznosabb megvalósítható vállalkozás lenne. Mivel a fizetés révén lehetővé válik, hogy fejlődésnek induljon az ország, és hasznos a kereskedelemnek, valamint a két város összeköttetésének is, különösen pedig a vállalkozóknak.
Tervei szerint 24-én érkezik Bécsbe, és felkeresi a bárót.
Mein sehr hochgeachteter Freund[a]
Hier beigebogen sende ich Ihnen ein Schreiben,[b] das Sie die Güte haben wollen einstweilen[1] zu beherzigen, bis[2] mir1 das Vergnügen[3]2 werden2 wird,1 mich Ihnen persönlich vorzustellen, wenn ich sodann[4] über Alles nähere2 Ankunft[5] zu geben mir vorbehalte. Ich2 bitte um1 nichts, als daß Sie [6]den2in Frage zu stehenden1 Gegenstand etwas Zeit gönnen und ihn[7] mit kaltem Blut prüfen mögen.
Untersuchen kostet nichts — — und es dürfte sich zeigen daß während Millionen und Millionen in England und auf dem Continent,2 unzweckmäßig und unfruchtbringend zersplittert3 werden – –, der Bau einer Brücke zwischen Ofen & Pest, eine der nützlichsten Unternehmungen wäre, die man nur ergreifen könnte; und zwar: nützlich für[8] Staat im Höheren Sinne, weil durch dessen Bau, das Prinzip des gleichförmigen Zahlens2 auf Straßen und Communicationen aller Art in Ungarn auf immer begründet wäre,[c] ohne dem dieses Land sich nie entwickeln kann; aber auch nützlich für den immediaten Handel des Landes und die Verbindung der beiden Städte, – und endlich, “vorzugsweise nützlich für die Unternehmer.
Ich gedenke2 gegen den 24ten Dieses in Wien einzutreffen[d] wenn ich2 dann nicht säumen werde6 an Ihre Thüre anzuklopfen.
Genehmigen Sie einstweilen die Versicherung der Hochachtung die ich für Ihre Person und Ihre geistigen Eigenschaften hege, der ich mich nenne
Ihren2
bereitwilligsten1 Freund und Diener
Gr. St. Sz.[9]
18ten Octob. 1836 Zinkendorf.
[1] Utólag beszúrva.
[2] Törölve egy szó.
[3] Javított szó.
[4] Utólag beszúrva ceruzával.
[5] Auskunft helyett
[6] Törölve két szó.
[7] Utólag betoldva.
[8] Törölve két szó ceruzával.
[9] Graf Stephan Széchenyi
[a] Sina György báró (1783‒1856) bankár, diplomata. Széchenyi vállalkozásainak egyik anyagi támogatója.
[b] Valószínűleg a Sina Györgynek 1835. február 17-én írt hivatalos felkérés, hogy vállalja el a híd felépítését. Széchenyi és a pesti polgárok képviselőinek levelét lásd fentebb. A Lánchíd építésének kezdeteiről bővebben: Deák–Lanier 2005. 31–37.
[c] A fizetendő hídvámra utal.
[d] Október 23-án érkezett meg Bécsbe, és 28-án találkozott Sina báróval, aki „szavát adta a hídra.” SzIN 5. 29–30., Oltványi – Napló 825.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Sina Györgynek, Cenk, 1836. október 18. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.