image-default-image
Címzett Szathmáry Király József
Írás helye Orsova
Dátum 1836. augusztus 16.
Nyelv magyar
Címke köszönet
Őrzés helye MTA KIK Kt K 199/5.
Közlés helye Vasárnapi Újság 1884. 840–841., Majláth 2. 352–353. Akadémiai Értesítő 1904. 530–531.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Tekintetes Első Alispány Úr,[a] Különösen tisztelt Uram! A Tekintetes Urnak e folyó hónap 4ikén költ nagybecsű levelét[b] tegnap volt szerencsém e határszéleken venni. Leirhatatlan és egyedül Honfitársai bizodalmát mindennél többre becsülő kebel által felfogható örömmel értettem abbul, Tekintetes Borsod Vármegye mélyen tisztelt Rendeinek ama kegyességét, mellynél fogva ugyanazon nemes Megyének, a Tekintetes Karok és Rendek […]

Szathmáry Király József

Tekintetes Első Alispány Úr,[a]

Különösen tisztelt Uram!

A Tekintetes Urnak e folyó hónap 4ikén költ nagybecsű levelét[b] tegnap volt szerencsém e határszéleken venni. Leirhatatlan és egyedül Honfitársai bizodalmát mindennél többre becsülő kebel által felfogható örömmel értettem abbul, Tekintetes Borsod Vármegye mélyen tisztelt Rendeinek ama kegyességét, mellynél fogva ugyanazon nemes Megyének, a Tekintetes Karok és Rendek saját kívánságára, csekély személyem is, Tábla Birájává lön kinevezve.

Valahányszor jó akaró polgártársaim által hasonló megtiszteltetésben részesittetem, mindannyiszor mintegy számvevöleg kérdem magamtul: valljon mi lehet irántam bizonyitott annyi kegyességnek oka? ’S minthogy tetteimet, mellyek által egyedül hazám iránti tartozásomnak habár csak leg parányibb részét is ügyekeztem lefizetni, olly szerfelett kegyes figyelemre még eddig elégteleneknek találom: leg belsöbb gyönyörömre szolgál, honosim részérűl tapasztalt azon érdemem feletti megbecsülést, szeretett Honunk javát forrón szomjazó tiszta szándékom tiszta jutalmául vehetnem. Mi lelkemnek annál édesebben esik, minthogy midön eltökéllém magamban, minden honi hiányt és hibát, mik csak előhaladásunk utjában saját meggyözödésem szerint állani látszanak, hizelkedést nem ismerő magyar öszinteséggel felfedezgetni: olly engedékenységet, olly szerfeletti szivességet, söt még együtt munkálási készséget is, mint millyel polgártársaim nagy része irántam viseltetik, soha még remélni sem mertem volna.

Méltoztassék ugyan azért, esedezem, a Tekintetes Úr Nemes Borsod Vármegye Lelkes Rendeinek, kikkel már most saját kegyességük által engem annyira megtisztelő közelebbi kapcsolatban van szerencsém állani, nevemben legmélyebb hálaérzetem és hódolatom kijelentését elejükbe terjesztni ’s bizonyosakká tenni a Tekintetes Rendeket, hogy kegyes jováhagyó szavak szeretett anyaföldünk javát czélzó csekély ügyekezetimben nemcsak bátoritó ösztönül, hanem az elöitélet és kajánság fondorkodásai ellen erösitő paizs gyanánt is fog mindenkor lelkem előtt lebegni.

Ki midön mind a Tekintetes Karok és Rendek megbecsülhetlen kegyeibe, mind a Tekintetes Urnak személyes szives hazafiui rokonérzésibe továbbá is magamat ajánlanám, legvalódibb tisztelettel maradok

A Tekintetes Első Alispány Urnak

alázatos szolgája

Gróf Széchenyi István

Orsova, Augustus 16ikán[1]


[1] Egykorú másolata: MTA KIK Kt K 210/2.44.


[a] Szathmáry Király József (1793–1869) Borsod vármegye főszolgabírája, 1831-től első alispánja, később főispáni helytartója. 1844-ig a Tiszáninneni református egyházkerület borsodi segédgondnoka.

[b] A levél nem ismert.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Szathmáry Király József, Orsova, 1836. augusztus 16. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása