image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás Helye Bécs
Dátum 1824. január 5.
Nyelv német
Címke személyzet pénz lovak napló
Őrzés Helye MTA KIK Kt Ms 4229/300.
Közlés Helye -
Minősítés Másolat
Tartalmi Kivonat

Kifizette Pálffyt, Lichnowskyt és Eszterházyt. Dauvergne-t elbocsájtotta. A jövőben nem akar részvényt venni, reméli, a jövőben lovai eladása kárpótolja majd. A kutyák farsang után érkeznek Cenkre. Örülne ha találkoznának, és kéri, vigye magával naplóit is.

Liebenberg János

5ten Jäner 18241

Dank für Ihren Brief. — Pallfya mit 450 Fl2 ist bezahlt — Liechnowskyb mit 500 #. Die 400 fl2 C. M.3 konnte ich nicht abziehen, denn die kommen von Liechnowsky, und die 500 # gehen an alten Zichy.c Ich ersetzte sie indeß aus meinem Gelde. Paul Est4d ist mit 400 # bezahlt. Von den 300 # noch übrigen werden 200 # abgezogen werden. Von Allenden mündlich.

Dauvergne ist entlassen (Alles das bleibe Geheim), bis Georgi bleibt er noch bei mir, sorgt aber jetzt schon, seine Wohnung zu vermieten,e und wird indessen zu ebner Erde wohnen, welche Wohnung dann im Frühjahr auch ausgegeben wird. —

In der Fuchsjagd haben wir gute Anstallt getroffen. Ich bekomme das Geld wieder herein, welches ich über 1200 fl2 C. M.3 datzu gab. In der Zukunft nehme ich gar keine Actie, muß aber jedes entstehende Superplus oder Deficit, mit den Grafen Louis Karoly, Miska Esterhazy, und Joseph Hunyady gleich theilen. Alles das auch sub rosa.1 Ich hoffe in der Zukunft durch den Verkauf meiner Pferde entschädigt zu werden.

Nach den Fasching wird die Meute auf jeden Fall nach Zinkendorf kommen. Sie brauchen aber für den Huntsman Whipperf – in, seine Hunde, Leute und Pferde gar nicht zu sorgen — In das Huntsman’s Contract ist schon gesorgt, und angeführt, daß er auf Reisen, oder Abwesend von Bátóg so viel5 des Tages, bekommt. Was aber meine Gäste anbetrifft, so sind indessen nur die Öfen in Ordnung zu bringen.

Auf jedem Fall wäre es aber gut, wenn Sie bald hierherkommen könnten. Schreiben Sie mir aber früher auf jedem Fall;1 denn ich muß mich auf Ihre Ankunft vorbereiten; ich bin sonst so wenig zu Ihren Diensten.

Bringen Sie die Tragödie des Sardanapalus von Lord Byron mit, wenn sie in Zinkendorf ist — so die Geschichte Ungarns von Engel.h

Ich habe 6 Eimer Székelhider verschenkt, und zwar 2 Eimer an Pilat,i 2 Eimer an Job,j und 2 Eimer an Zieglerk – Es ist bis Frühjahr Zeit.

Bringen Sie diesen Brief mit sich.

Füchse sollen nicht geschossen werden!

Bringen Sie auch meine Tagbücher mit —

Soeben bekomme ich Ihren Brief, und den das Kretsy. Er soll in Gottes Namen heiraten.

Zimmermann heiratet nächstens, — ich werde ihm schwerlich im Dienst behalten.

Wegen Dauvergnel ist alles in Ordnung.

Ich empfange mit Vergnügen Ihren Wunsch „daß ich gesund und glücklich seye”. Was die Sterne wollen, Freunde bleiben mir1 aber gewiß.

Széchenyi

1 Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal.

2 florins

3 Conventionsmünzen

4 Eszterházy

5 Széchenyi aláhúzása kettőzött vonallal.

a Nem lehet pontosan azonosítani, melyik Pálffy grófról van szó. Lásd a Liebenberghez 1823. december 27-én írt levelet.

b Lichnowsky Eduárd herceg (1789-1845), Széchenyi barátja.

c Gróf Zichy Károly miniszter (1753–1826)

d Eszterházy Pál Antal herceg (1786‒1866) diplomata, londoni nagykövet, később a király személye körüli miniszter.

e Ez Széchenyinek Bécsben bérelt lakására vonatkozik.

f A kopók felügyelője.

g Bato Nyitra megyei puszta, gróf Esterházy Károly birtoka.

h Engel János Keresztély: Geschichte des Königreichs Ungarn (1811). Megmaradt Széchenyi könyvtárában.

i Pilat József Antal udvari titkár.

j Job Sebestyén udvari káplán a királyné gyóntatója.

k Valószínűleg Ziegler Antal gyulai építész, a Wenckheim család “házi építtetője”.

l Széchenyi szakácsa.