Pénzre van szüksége, sokat költekezett. Kéri, hogy ne adják oda Jones-nak a két lovat, minden más gazdasági ügyben járjon el belátása szerint, mindenesetre csökkentse a kiadásokat. Reméli, szülei nem izgatták fel magukat a szállongó hírek miatt.
dem 20ten Junÿ 18171
Mein alter Liebenberg, daß Sie denen spaßigen Nachreden die man von mir ausbreitet,a keinen Glauben schenkten, danke Ihnen der Teufel. Schöner Verdienst? – Hab’ ich den2 in mein leben ein Geheimniß vor Ihnen gehabt? wußte ich den2 meinem alten Freund bis jetzt nicht beweisen in wie weit mein Zutraun zu seiner Anhänglichkeit ginge. – Ich bin, weiß Gott, zu bedauern, wenn ich3 bei einem Menschen, an dem ich durch Dankbarkeit und Freundschaft so sehr gekettet bin, nicht in höhen Credit1 stehe — da könte ich ausruffen, meine Finanzen stehen schlecht! so aber stehen sie gut — und ich werde mit die 2000 # beinahe auskommen. einige hundert # wird’s mehr sein müssen. – Erschrecken Sie nicht, wenn ich jetzt im Anfang etwas mehr ausgebe.b Ich hab’ uniform gebraucht. Weine für mehrere Monate angeschaft – Quartier4 – Holz – Fourage5. livrée — ect. – Sie werden mit mir zufrieden sein. Jagen Sie dem Herrn von Antonc zum Teufel.4
Jonesd soll die beiden Pferde nicht kriegen. Ich hab’ in meinem Leben keinen Menschen gesehen, der für so wenig, mehr bekömt — er soll sich ruhig fleißig – und wo möglich in sich gekehrt4 verhalten – er soll mir endlich etwas nützen – da er mir bis jetzt nur schadete. – übrigens kann man die 2 Pferde wenn sie umsonst sind, verkaufen. In allen übrigen Oekonomischen Sachen verfahren Sie nach Ihrem Gewißen. —
Wie soll ich ferner von dem Urtheilen was Sie nahe sehen? Vermindern Sie alle Ausgaben — arbeiten wir von 2 Seiten ich bin in einem Jahr in gewißere Ordnung als einer im Staat. Im Grunde freuts mich, daß man alles das von mir sagt — was Sie erzählen — ich will die Kerle ärgern, daß sie schwarz werden mögen. Würden meine guten Eltern, denen ich so unendlich zugethan bin, sich über alle diese Neuigkeiten nicht ärgern — ich würde sie selbst aussprengen. da sie ungegründet sind. – Adieu — In ein par Tagen mehr. Széchenyi
1 Széchenyi aláhúzása kettőzött vonallal.
2 denn helyett
3 Törölve egy szó.
4 Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal.
5 Francia: takarmány, abrak.
a Liebenberg egyik levelében közölte Széchenyivel, hogy Sopron megyében olyan hírek terjedtek el, amelyek szerint a gróf vagyoni helyzete megingott, sőt egyenesen a csőd veszélye áll fenn. Liebenberg maga is kételyekkel szemlélte a helyzetet a szerencsétlenül alakuló Lichtenstein-féle kölcsönügylet ismeretében, s azért, mert Széchenyi a befolyó jövedelmeket meghaladó mértékben, illetve az előzetesen megállapított rendes apanázs összegén túl költekezett. V. ö. erre az 1817. február 1., március 9-12., 13. és május 19-i valamint a jelen és következő leveleket.
b Arra céloz, hogy csak a közelmúltban fogott hozzá az önálló gazdálkodáshoz.
c Széchenyi lovásza.
d Jones, William angol zsoké, aki Széchenyi segítségére volt az angliai lóvásárlásban.